Aprendamos Japonés Hablado 22: Dai Juunana-Ka (Lección 17)

DAI JUUNANA-KA
HAYAKUTE KAITEKI DESU
Lección 17
Es rápido y cómodo

Dekakeru


1. DORE GA ANATA NO KABAN DESU KA.
    ¿Cuál es su maleta?
2. ANO CHIISAI AOI NO DESU.
    Es esa azul pequeña.
3. SHUUMATSU NI WA DOKOKA E DEKAKERU TSUMORI DESU KA.
    ¿Piensa Ud. viajar a algún sitio el fin de semana?
4. SOO DESU NE. DOKOKA KIREI DE SHIZUKA NA MIZUUMI E IKITAI DESU NE.
    Bueno..., quiero ir a un lago bello y tranquilo.
5. KINOO WA ANO MISE DE YASUKUTE II KAIMONO O SHIMASHITA YO.
    Ayer compré algo bueno y barato en esa tienda.
6. NANI O KAIMASHITA.
    ¿Qué compró?
7. TOTEMO FURUI AOI TEEBURU DESU.
    Una mesa azul muy antigua.
8. KONO ATARASHII HIKOOKI WA MOTTO HAYAKU YASUKU HITO YA NIMOTSU O HAKOBIMASU.
    Este nuevo avión transporta pasajeros y carga más rápida y económicamente.
9. OOKII KURUMA WA FUBEN DESU.
    Un auto grande es impráctico.
10. NAZE DESU KA.
      ¿Por qué?
11. KANTAN NI MICHI E TOMEREMASEN. (g 3)
      Uno no puede estacionarlo fácilmente en la calle.
12. OOKIKUTE FUBEN NA MONO WA IRIMASEN.
      No necesito una cosa grande e impráctica.
13. SHIKASHI OOKII KURUMA WA HAYAKUTE KAITEKI DESU YO.
      Pero un auto grande es rápido y cómodo, en realidad.
14. SORE WA SOO DESU.
      Estoy de acuerdo, así es.
15. SUZUKI-SAN WA KIREI DE KAITEKI NA IE NI SUNDE IMASU.
      El Sr: Zuzuki vive en una casa hermosa y cómoda.
16. EKI KARA CHIKAI DESU KA.
      ¿Está cerca de la estación?
17. ARUITE JUP-PUN GURAI DESU.
      Caminando, son unos diez minutos (más o menos).
18. SORE WA BENRI DESU NE.
      Eso es muy conveniente, ¿verdad?
19. KON'YA WA OGAWA-SAN NO RISAITARU GA ARIOASU KARA, ISSHO NI IKIMASHOO.
      Como esta noche hay un recital del Sr. Ogawa, vayamos juntos.
20. MOO OSOI DESU NE. KAERIMASHOO KA. (g 2)
      Ya es tarde. ¿Regresamos?
21. EE, SOO SHIMASHOO.
      Sí, hagámoslo.
22. DENSHA WA OSOI DESU KARA TAKUSHII DE IKIMASHOO.
      Como el tren es muy lento, vayamos en taxi.
23. AOKI-SAN KARA KOZUTSUMI GA TSUKIMASHITA. AKETE MIMASHOO.
      Ha llegado un paquete del Sr. Aoki. Abrámoslo para ver.
24. ANATA WA OGAWA-SAN O OBOETE IMASU KA. (g 3)
      ¿Te acuerdas del Sr. Ogawa?'
25. MOCHIRON, ANO HITO WA WASUREMASEN.
      Por supuesto, no me olvido- de él.
26. SONO UTA O DOKO DE OBOEMASHITA.
      ¿Dónde aprendiste esa canción? 
 — WASUREMASHITA.
 — Me olvidé.
27. OKADA-SAN WA TOO-KA MAE NI TACHIMASHITA.
El Sr. Okada viajó hace 10 días.


OMISIÓN DE LA KA FINAL

Note que en las oraciones 6 y 26 de esta lección la KA final se ha omitido en las preguntas. Esto es normal en la conversación, especialmente cuando está presente una palabra interrogativa corno NANI o DOKO:

NANI O KAIMASHITA.
SONO UTA O DOKO DE OBOEMASHITA.
¿Qué compró Ud.?
¿Dónde aprendiste esa canción?


LA FORMA MASHOO

La terminación —MASHOO usada en lugar de —MASU expresa una invitación a hacer algo, con la participación del hablante. Equivale a la forma imperativa de la primera persona de plural. Vayamos = IKIMASHOO.

HANASHIMASHOO.
TABEMASHOO.
ASHITA MO KOKO E KIMASHOO.
Hablemos.
Comamos.
Vengamos aquí mañana también.


SERIES DE ADJETIVOS

Cuando dos o más adjetivos se usan como predicado de DA (DESU); todos ellos salvo el último añaden TE a su forma adverbial (que termina en KU): YASUI / YASUKU / YASUKUTE:

SONO INU WA OOKIKUTE SHIROI DESU.
Ese perro es grande y blanco.
KARE NO KURUMA WA ATARASHIKUTE CHIISAKUTE AOI DESU.
El auto de él es nuevo, pequeño y azul.

Cuando dos o más adjetivos califican a un sustantivo (y están delante de él) no es obligatorio el uso de esta forma terminada en KUTE, aunque su uso le da cierto énfasis a tal adjetivo:

OOKIKUTE KOWAI INU.
OOKII SHIROI INU.
Un perro enorme y amenazante.
Un perro grande y blanco.

En el caso de los falsos adjetivos, que califican a un sustantivo, se puede usar la forma —TE del verbo DA : DE. en lugar de NA, excepto para el último de ellos:

KIREI DE SHIZUKA NA KAIGAN.
SHIZUKA DE BENRI NA MISE.
Una playa hermosa y tranquila. 
Una tienda tranquila y conveniente.

Ambos tipos de adjetivos (reales y falsos) pueden combinarse para calificar al mismo sustantivo.

CHIISAKUTE BENRI NA KURUMA.
KIREI NA SHIROI INU.
Un auto pequeño y práctico. 
Un hermoso perro blanco.

Los adverbios en serie no cambian su forma, tal come se muestra en la oración 8 de esta lección:

MOTTO HAYAKU YASUKU NIMOTSU O HAKOBIMASU.
Transporta carga más rápida y económicamente.


NO COMO CONTRACCIÓN DE MONO

Se usa NO corno contracción de MONO (cosa) cuando es calificada por adjetivos y equivale en español a la sustantivación del adjetivo. Esto es posible cuando ya se conoce al sustantivo de que se trata:

SONO AKAI NO O KUDASAI.
CHIISAI NO O TABEMASHITA.
SONO SHIROI NO DESU.
ATARASHII NO GA II DESU.
Deme ese rojo.
Me comí el pequeño.
Es ese blanco.
Prefiero el nuevo.


USO DE KARA

Normalmente, KARA es una conjunción que va en posición final en cláusulas subordinadas y su función es relacionar la cláusula con la oración principal. Sin embargo, frecuentemente la oración principal se omite en la conversación diaria cuando la idea es obvia:

MADA JIKAN WA TAKUSAN ARIMASU KARA.
Todavía hay mucho tiempo. (Así es que no hay apuro).
IZURE MATA KIMASU KARA.
De todas maneras, vendré otra vez. (De modo que no te preocupes).
WATASHI WA DENKI-GISHI DESU KARA NE.
¡Soy ingeniero electrónico! (Por eso sé reparar radios).


KAIWA
Diálogo

A: O-MIYAGE WA NANIKA MOO KAIMASHITA KA.
    ¿Ya has comprado algún souvenir?
B: YASUKUTE II MONO GA TAKUSAN ARIMASU KARA MAYOIMASU.
    Como hay tantas cosas baratas y buenas, no me decido (vacilo).
A: MADA JIKAN WA TAKUSAN ARIMASU KARA. MOSHI YOKEREBA O-TETSUDAI SHIMASU YO.
    Todavía hay mucho tiempo. Si quieres, te ayudo.
B: SOBE WA ARIGATOO. KONDO WATASHI TO ISSHO NI KITE KUDASAI.  
    Te lo agradezco. La próxima vez ven conmigo, por favor.
 A: YOROKONDE OTOMO SHIMASU. TOKORODE SHUPPATSU NO Hl WA MOO KIMARIMASHITA KA.
    Te acompañaré con mucho gusto. A propósito, ¿está decidida la fecha de tu partida?
B: MADA DESU. RAISHUU RYOKOO-SHA E ITTE MIMASU.
    Todavía no. La próxima semana iré a ver a la agencia de viajes.
A: SORE GA II DESU NE.
    Será mejor.
B: IZURE MATA KIMASU KARA.
    De todas maneras, vendré otra vez.


TANGO
Vocabulario
OENSHA
FUBEN NA

FURUI
IZURE
KABAN
KAITEKI NA
KANTAN NA
KOZUTSUMI MAE

MIZUUMI NIMOTSU
NO

O-MIYAGE
OSOI
OTOMO
OTOMO SURU RYOKOO-SHA RISAITARU
SHINRUI
SHUPPATSU
tren eléctrico
inconveniente, impráctico (lo opuesto de BENRI NA)
viejo, antiguo
de todas maneras
maleta, maletín
cómodo
fácil, simple; breve
paquete, paquete postal delante de; antes de; hace X tiempo
lago
equipaje, carga'
cosa, algo (contracción de MONO)
souvenir, recuerdo de viaje
despacio; tarde
escolta, compañía
escoltar, acompañar
agencia de viajes
recital
parientes
partida, salida, viaje
SHUPPATSU SURU
SHUUMATSU
TETSUDAI
O-TETSUDAI SURU

DOOSHI
AKERU
DEKAKERU
HAKOBU
KIMARU
OBOERU

TATSU

TSUKU


BENRI NA IIKATA
YOKEREBA…
MOSHI YOKEREBA...
YORONKONDE.
partir, irse, salir
fin de semana
ayuda, ayudante
ayudar a hacer algo

Verbos
Verbos abrir (g 3)
salir, partir, viajar (g 3)
cargar, transportar (g 7)
estar decidido algo (g 2) (int.)
memorizar, aprender, recordar (g 3)
viajar, partir; levantarse, ser erigido (g 8) (int.)
llegar; pegarse a; ser complemento de (g 4)

Expresiones útiles
Si usted quiere... 
Si Ud. quiere… (más cortés) 
Con mucho gusto.  

RENSHUU
Práctica

A.   Escriba las partículas faltantes (E, NO, DE, %VA, TO, NI, GA, O) y traduzca las oraciones al español.
1. WATASHI______ATAMA______ITAI DESU.
____________________________________________________________________
2. DORE______ANATA______ KURUMA DESU KA. 
____________________________________________________________________
3. ANATA______KURUMA______ DORE DESU KA:
____________________________________________________________________
 4. YO-JI______HOTERU______ HITO______AIMASU.
____________________________________________________________________
5. SONO SHIROI______ TO AOI______ TO AKAI______ O KUDASAI.
____________________________________________________________________
6. DARE______ SOKO______ HATARAITE IRU______ DESU KA.
____________________________________________________________________
7. KORE O IS-SHUUKAN______ NAOSEMASU KA.
____________________________________________________________________
8. UCHI NO CHIKAKU______GAKKOO______ARIMASU.
____________________________________________________________________
9. KANAI WA KAIMONO______DEKAKEMASHITA.
____________________________________________________________________
10. HAYAKU SOCHIRA______IKITAI______OMOIMASU. ____________________________________________________________________

 
B.  Complete las oraciones de acuerdo con la traducción que se presenta:
1. TE NI____________________O____________________IRU NO DESU KA.
    ¿Qué tienes en la mano?
2. OSOI DESU______________________ISOGI______________________.  
    Como es tarde, apurémonos.
3. KONPYUUTAA NO________________WA_______________SHIRIMASEN.
    No sé mucho acerca de computadoras.
4. KONO____________________NO ZASSHI WA____________________KA.
    ¿Puedes leer esta revista italiana?
5. SONO________SAKANA O__________DE TABERU TSUMORI DESU KA.
    ¿Piensas comerte ese enorme pescado solo?
6.  ________________________________________________TABEREMASU.
    Tal vez pueda comérmelo.
7. ANATA NO_____________________WA____________________DESU KA.
    ¿Cuándo es su cumpleaños?
8.   ________________________________YASUI MONO WA ARIMASEN KA.
    ¿No tienen Uds. algo delicioso y económico?
9. IMOOTO WA______________GAKKOO_______________KAERIMASHITA.
    Mi hermana menor ya volvió de la escuela.
10. ______________SHUPPATSU NO HI O________________NO DESU KA.
    ¿Por qué cambia la fecha de su viaje?

C. Traduzca las siguientes oraciones al japonés:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
¿Cuánto demora de aquí a Toquio en avión? ____________________________  
¿Cuánto cuesta de aquí a Toquio? ____________________________________
Demora doce horas_________________________________________________
Cuesta más o menos mil dólares______________________________________
Quiero comer helados_______________________________________________
 Almorcemos______________________________________________________  
Viajar en avión es (más) rápido y cómodo________________________________
Siéntese aquí por favor. _____________________________________________
¿Cuándo es tu cumpleaños?_________________________________________   
¿Es esta maleta negra grande suya? __________________________________
No, la mía es pequeña y azul_________________________________________
He comido mucho. No puedo comer más________________________________
¿Te gustan las películas? ____________________________________________
Como hace frío aquí, vayamos allá. ____________________________________
¿A quién tienes intención de decírselo? ________________________________
El partió hace dos semanas__________________________________________
Han venido el Sr. Abe y el Sr. Oleada. __________________________________
Ayer me quedé en casa______________________________________________
¿Qué hora es ahora? _______________________________________________
Yo no puedo escribir una novela. _____________________________________  
    

D. Escriba el Infinitivo de los siguientes verbos e indique con un número a qué grupo pertenecen. Escriba “irr.” si es irregular.
1. KASHITE______________________
2. IWANAIDE_____________________
3. KOREMASHITA________________
4. TSUITE_______________________ 
5. OWARIMASU__________________ 
6. ARATTE______________________
7. AKENAIDE____________________
8. YOMEMASEN__________________
9. DEWA ARIMASEN______________
10. KAKEMASU__________________
11. KIMATTE__________________
12. SHIMARIMASU____________
13. OBOETE__________________
14. ITE______________________
15. AKIMASHITA______________
16.HANASEMASU_______________
17. HAJIMATTE_________________
18. HAKONDE__________________
19. MATTE_____________________
20. KAEMASU_________________     


A







B



1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WA, GA
NI
NO, NO
WA, DE
GA
NI, O, NO
O
TO, E
DE, TO, NO
WA, GA

Quiero comer helados.
La carta llegó el lunes.
¿Cómo voy al paradero de ómnibus?
Adiós. Me bajo en esta estación.
¿Usted también puede leer francés?
¿A qué hora sale siempre de su casa?
Pagué ayer la cuenta de la luz.
Fui al colegio de mis hijos y al banco.
¿Cómo se dice SAYOONARA en inglés?
Ellos necesitan dos automóviles.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHITE, NARIMASU 
WASURENAIDE
ITTE, KATTE
DETE, SHIMEMASHITA
OISHII, TABETAI
ISSHO, KITAI
DAREKA (= HITO), TSUMORI
KAESU, DESU
MITTSU-ME, KADO
HACHI-GATSU, ATSUI.
C











1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ITSU NIHON E KIMASHITA KA.
SUZUKI-SAN NI YOROSIIIKU (+ ITTE KUDASAI).
KONO HON WA (= O) FUTSU-KA DE YOMIMASHITA.
IMA O-KANE O IKURA (- DONOGURAI) MOTTE IMASU KA.
GOGATSU JUUYOK-KA WA NICHIYOOBI DESU KA.
 ANATA NO HEYA WA NAN GAI DESU KA.
NIHON NO O-KANE WA EN TO IIMASU.
ANATA WA DOKO DE NUIONGO O NARATTE IRU NO DESU KA.
O-SAKI NI DOOZO. DOOZO O-SAKI NI.
ATO DE DENWA SUITE KUDASAI.
11

12
13
14
15
16
16
18
19

20
KORE WA DARE NO TSUKUE DESU KA.
KONO TSUKUE WA DARE NO DESU KA.
 WATASHI WA SATOO WA IRIMASEN.
ANATA NO O-KUNI WA DOCHIRA DESU KA.
 AMERIKA NO DOKO DESU KA.
FUTTOBOORU O MI NI IKIMASEN KA.
KONO O-SAKE WA IP-PON IKURA DESU KA.
ASURA KAERU TSUMORI DESU.
WATASHITACHI WA KYOO TAKUSAN WARAIMASHITA. MADO KARA NANI GA MIE.MASU KA.
GINKOO DE O-KANE O KAEMASHITA.

D

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
KARIRU
YASUMU
 MITSUKARU
NAOSU (NAOSERU)
KAERU (regresar)
 KAERU (cambiar)
YOMU (YOMERU)
SHIRABERU
MIERU
 TSUKAU
3
7
2
1
2
3
7
3
3
5
11
12
13
14
15
16
16
18
19
20
 SAGASU
OWARU
 AKU
SHIMARU 
IU, IKU, IRU
 ARAU
KASU
KATSU (KATERU)
 HAJIMARU
KAERU (cambiar)
KAU (KAERU, poder comprar)
1
2
4
2
5, irr., 2
5
1
8
2
3
5
  *Estas son las respuestas de la lección anterior.

Lección extraída del libro "Japonés Hablado",
Propiedad intelectual: Michio Nakamura, Fortunato Brown
Título original: Basic Spoken Japanese
 Por Editora ABCD, C. A. Caracas, 1989
SI PUEDES, COMPRA EL LIBRO, AYUDA AL AUTOR J


¡Nos leemos en la próxima entrada!
¡Cuídense!
Sayounara Bye Bye!!!

Gabriella Yu

PD: Durante la transcripción de estas lecciones, pude, quizás, haber cometido algún error.

También te podría interesar...

Comentarios

X Queridos visitantes: Únanse a las redes sociales del blog para estar en contacto si algún día es eliminado de nuevo.